22 Дек

Наши иностранные гости делятся своими впечатлениями от встречи

Совсем недавно нашу школу посетили иностранные гости Тео и Сюзанна. Об этом мы писали в новостной ленте  сайта.  А теперь Тео опубликовал отзыв о поездке в своем блоге, которым мы с удовольствием с вами поделимся.

…Нам с Сюзанной посчастливилось отправиться в путешествие за пределы Красноярска, в маленький городок Иланский.

Мы попали туда на электричке, которую русские называют «пригородной». Этот поезд проехал скудные четыреста километров, на которые ушло пять часов. Это была моя первая поездка в город за пределами Красноярска, и я немного опасался. Что, если мы сели на неправильный поезд и оказались в Москве? Что, если мы добрались туда, и они не поняли ни слова по-английски, и нам пришлось положиться на мой плохой русский? Что. если мы опоздаем на поезд обратно? Мои опасения не оправдались.
Поездка была прекрасной. В основном это были березы, но мне нравятся березы, так что у нас все хорошо.
Когда мы прибыли на станцию Иланская, нас встретила большая группа школьников и их гениальная учительница Маргарита. Хотя она, казалось, была рада нас видеть, Маргарита тоже спешила. Она составила расписание на наши два дня в городе, и терять нельзя  было ни минуты. Она провела нас через железнодорожный мост, представив детей позади нее просто: «О да, я взяла с собой некоторых школьников».
Мы остановились на выходе на станцию, где был большой модельный паровоз перед очень эстетичной башней. Маргарита начала тур: «Наш город очень маленький. Здесь всего около 14 000 человек. Но если бы не железная дорога, Иланского не было бы вообще. Она кивнула одному из детей в группе, которая сопровождала нас. Девочка шагнула вперед и сказала: «Мой дед написал те слова, которые написаны на поезде». Затем она начала зачитывать их нам … К сожалению, я не могу вспомнить точные слова, но я думаю, что они восхваляли железнодорожную отрасль. Следующей была башня, которая была местом бойни красных во время гражданской войны. Потом мы направились в Локомотивное депо. У нас была экскурсия.

Локомотивное депо-это место, где многие поезда на транссибирском маршруте ремонтируются, перекрашиваются и проходят общие проверки…После короткой презентации о волонтерстве в городском молодежном центре нас угостили русским ужином, который, как я догадался, находился в ратуше (редакция газеты «Иланские вести», прим.) Появился поток местных школьников, и нас угостили замечательной едой, которая казалась полностью домашней. Основным моментом было какое-то действительно вкусное сало, которое сильно выросло на мне с тех пор, как я впервые попробовал его (или, может быть, это потому, что я перестал думать о том, откуда он взялся). Некоторые ученики, которые изучали английский, получили возможность попрактиковаться с нами. Самым ярким моментом поездки для меня было то, что мальчик, которому было не больше одиннадцати лет, ткнул меня в ребра и спросил: «Вы слышали о Стормзи?» ‘Я люблю Stormzy!’ Я ответил. Он был в восторге. Он сказал, что никто в Иланском даже не слышал о Грайме.
Потом мы пошли в парк массово. В парке было темно. Я увидел очень мало. Я видел, что там были какие-то бары для упражнений, которые подростки делали очень спортивно, переворачивая и вращая себя. Маргарита тоже смотрела спектакль и сказала через плечо: «Разве это не здорово? Они предпочитают делать это самостоятельно, просто чтобы поддерживать себя в форме».

В школе мы с Сюзаной проводили по три презентации подряд. На русском. Само собой разумеется, мы были очень измотаны к концу этого. Но вся наша усталость была забыта, когда нам подарили милых маленьких розовых плюшевых мишек ручной работы и накормили совершенно восхитительными пирогами, чаем и различными маринованными овощами. В учительской я спросил одного из учителей, нравится ли им жить в Иланском. «Разве это не становится скучно?» Я попросил. Она смеялась. «Твой ужин вчера и твой обед сегодня — почти все это было домашним. Мы ходим в лес за грибами и ягодами выращиваем овощи, стряпаем пироги. Жизнь здесь сложнее, но из-за этого мы находим способы развлечься. Это никогда не становится скучным». Затем возник неизбежный вопрос: «И что ты хочешь делать, когда закончишь учиться?» Это один из двух вопросов, на которые с научной точки зрения невозможно ответить. Но одна мысль пришла мне в голову, и она показалась мне особенно привлекательной. Я хочу быть писателем. Теперь я уверен, что если вы скажете это британской аудитории, вы получите приливную волну смеха в ответ. Но, может быть, русские больше уважают писателей, или, может быть, эти люди понятия не имели, как тяжело зарабатывать на письме, потому что они одновременно откинулись назад в слегка прикрытой пантомиме благоговения и уважения. Учитель истории улыбнулся мне, передавая мне чашку чая: «Почему бы не написать свой первый роман о нас?» сказала она.
Мы купили билеты на транссибирский поезд на обратном пути в Красноярск. Это было на час быстрее, чем на электричке. Мы путешествовали в наименее дорогом классе, что означало, что мы были в вагоне, наполненном кроватями. Я чувствовал себя довольно эмоционально. Я бы очень хотел когда-нибудь вернуться в Иланский, если смогу. И если мне когда-нибудь повезет стать признанным астрофизиком, мой первый ракетный двигатель наверняка будет назван в честь учителей в этой школе.